Author Topic: Welcome to the Franco-fun forum  (Read 10125 times)

deBeauxOs

  • Guest
Welcome to the Franco-fun forum
« on: June 03, 2006, 07:32:01 PM »
Salut!  

If you would like an opportunity to practice your writing or reading skills in French, you are welcome to visit the Franco-forum.  Do feel free to contribute or to bring information about la Francophonie des Amériques.  

The focus in this particular forum, as the name suggests, will be on "light" topics, much like Banter.  If you have any concerns or questions regarding the content of the forum, feel free to address them to debra or to me, the moderator.  

And no, I do not have the power to ban anyone, thank the goddess.  We know where that leads, do we not?  

Les déboires du pouvoir ...  :oops:

skdadl

  • Global Moderator
  • Senior Member
  • *****
  • Posts: 32874
    • View Profile
    • http://www.pogge.ca
Welcome to the Franco-fun forum
« Reply #1 on: June 04, 2006, 07:27:35 AM »
J'ai fais pi pi
Sur le gazon
Pour embêter
Les papillons

Pi pi
Gazon
Papillons, coccinelles
Pi pi
Gazon
Coccinelles, papillons.  


Otherwise, j'ai peur. Je manque les mots.

deBeauxOs

  • Guest
Welcome to the Franco-fun forum
« Reply #2 on: June 04, 2006, 10:53:05 PM »
That was a precious little ditty ... and how old were you when you learned it ... something you picked up at the Swiss finishing school ... ?   :P

skdadl

  • Global Moderator
  • Senior Member
  • *****
  • Posts: 32874
    • View Profile
    • http://www.pogge.ca
Welcome to the Franco-fun forum
« Reply #3 on: June 05, 2006, 07:13:02 AM »
Heh.

I was married to a man who had his silly moments. ("Perish the thought!" I hear you cry.)

He also went off to a lot of academic conferences, where he would instal himself at the best local watering hole and wait for aspiring authors to come to him with their thinly disguised dissertations. While they were waiting, he and his peers would trade sillinesses. ("Perish the thought," I hear you cry again.) I believe he picked that one up from someone from MQUP one afternoon at the Ritz-Carlton (sp?), just before the group tried floating their martini glasses in the fountain.

See? I'm still on topic. I think that qualifies as franco-fun.  :)

skdadl

  • Global Moderator
  • Senior Member
  • *****
  • Posts: 32874
    • View Profile
    • http://www.pogge.ca
Welcome to the Franco-fun forum
« Reply #4 on: June 05, 2006, 07:14:49 AM »
PS: Is that really how you spell "pi pi" in French? I've never been sure, and for some reason my dictionary isn't telling me.

lagatta

  • Senior Member
  • *****
  • Posts: 13093
    • View Profile
Welcome to the Franco-fun forum
« Reply #5 on: June 05, 2006, 08:30:42 AM »
pipi - one word. However I like the way you divided it in two.
" Eure \'Ordnung\' ist auf Sand gebaut. Die Revolution wird sich morgen schon \'rasselnd wieder in die Höhe richten\' und zu eurem Schrecken mit Posaunenklang verkünden: \'Ich war, ich bin, ich werde sein!\' "
Rosa Luxemburg

deBeauxOs

  • Guest
Welcome to the Franco-fun forum
« Reply #6 on: June 12, 2006, 12:06:12 PM »
Don't be shy ... If you don't speak French but would like to ask a question about the multicultural aspects of la francophonie, this is the place to be.  This thread in particular is unfolding in English, alors ... what are you waiting for?

Do you have fond memories of Expo 67?  Did you wonder about the difference between choucroute, guédille and sauerkraut and what is found in a classic poutine?  Do you want to announce who will be performing at the various Franco-fêtes across the country, this weekend?

Be my guest!  Bienvenue, ici c'est chez vous, itou!

skdadl

  • Global Moderator
  • Senior Member
  • *****
  • Posts: 32874
    • View Profile
    • http://www.pogge.ca
Welcome to the Franco-fun forum
« Reply #7 on: June 12, 2006, 12:19:10 PM »
Que veut dire "itou"?

brebis noire

  • Senior Member
  • *****
  • Posts: 4707
    • View Profile
Welcome to the Franco-fun forum
« Reply #8 on: June 12, 2006, 12:42:37 PM »
et moi itou = et moi aussi = and me too.

It's a little linguistic feature that some people would call 'quebecois donc pas du vrai français'  :x or else just the way people sometimes talk over here - the itou appears to be a calque from 'too', and needs a little vowel sound 'i' to flow smoothly. Like, me too, eh.  :)

deBeauxOs

  • Guest
Welcome to the Franco-fun forum
« Reply #9 on: June 12, 2006, 12:43:32 PM »
I think that it is an old, old French word.  It means also, likewise.  Link.  Hmmm, let me do a little research on its origins, now you have piqued my interest in the etymology of the word.

Edited to add:  As I suspected, itou is a word from the French dialect of Normandie.  Look here.

skdadl

  • Global Moderator
  • Senior Member
  • *****
  • Posts: 32874
    • View Profile
    • http://www.pogge.ca
Welcome to the Franco-fun forum
« Reply #10 on: June 12, 2006, 01:35:49 PM »
I can keep this thread going with the "Que veut dire"s all day.

And then I'll start in on the "Comment dit-on"s.   :wink:

Debra

  • Administrator
  • Senior Member
  • *****
  • Posts: 11228
    • View Profile
    • April Reign
Welcome to the Franco-fun forum
« Reply #11 on: June 12, 2006, 01:51:42 PM »
this is almost all I remember from jr high french

mon crayon est grand.....must be the viagra  :wink:
“Damaged people are dangerous. They know they can survive.” —  Josephine Hart

brebis noire

  • Senior Member
  • *****
  • Posts: 4707
    • View Profile
Welcome to the Franco-fun forum
« Reply #12 on: June 12, 2006, 02:01:23 PM »
Quote from: deBeauxOs
I think that it is an old, old French word.  It means also, likewise.  Link.  Hmmm, let me do a little research on its origins, now you have piqued my interest in the etymology of the word.

Edited to add:  As I suspected, itou is a word from the French dialect of Normandie.  Look here.


My Swiss linguist friend has often told me about these old, old French words and les langues d'oc et d'oïl. However, I have never quite been able to follow linguistic/historic/geographic theory.  :(

One I'm still trying to figure out is how an old quebecois form of 'C'est t'y' has morphed into 'C'est-tu' as in 'C'est-tu de lui ou de moi que tu parles?'

deBeauxOs

  • Guest
Welcome to the Franco-fun forum
« Reply #13 on: June 12, 2006, 03:29:38 PM »
Quote
this is almost all I remember from jr high french ... mon crayon est grand.....must be the viagra  :wink:

Ah yes, language enhancement,  A.K.A.  viagrammar.   :lol:

'lance

  • Senior Member
  • *****
  • Posts: 3468
    • View Profile
Welcome to the Franco-fun forum
« Reply #14 on: June 12, 2006, 03:55:02 PM »
Quote from: deBeauxOs
Quote
this is almost all I remember from jr high french ... mon crayon est grand.....must be the viagra  :wink:

Ah yes, language enhancement,  A.K.A.  viagrammar.   :lol:


Ouch!

I wish I'd said that.

(CHORUS:
You will, 'lance, you will).

 

Return To TAT